LOS AMORES QUE NO COMPRENDO







Conozco bien el dolor y los otros caprichos del infierno; suelen agitarse en mi como una injuria íntima. Pero hay cosas entre otras mas azules del bosque que no comprendo, como el amor sin concepto ni número, son de una especie que no la sabe el alma, como de distinta naturaleza y de una sencillez de lámpara, anillo, péndulo.
Hay esos amores como el mío por ti que no comprendo.

PAUL ELUARD


Seudónimo de Eugène Grindel, poeta francés nacido en Saint-Denis el 14 de diciembre de 1895.A la edad de dieciséis años suspendió estudios para recibir tratamiento durante dieciocho meses en un sanatorio suizo. En 1920, después de participar en la I Guerra Mundial, inició una fulgurante carrera literaria uniéndose a Breton, Soupault y Aragon, con quienes impulsó el movimiento surrealista, convirtiéndose en uno de sus más importantes figuras.En 1927, invitado por Salvador Dalí, viajó a Cadaqués junto a su esposa Helena Diakonova (Gala), quien luego lo abandonó para unirse al pintor. Durante la ocupación alemana en Francia, alejado del surrealismo y militando ya en el comunismo, se convirtió en uno de los escritores más relevantes de la resistencia. Entre sus obras más importantes merecen destacarse: "Capital del dolor" en 1926, "La Inmaculada Concepción", escrito con Breton en1930, "Poesía y verdad" en 1942, "Lección de moral" en 1950, y "Los senderos y los caminos de la poesía" en 1952.Falleció en Charenton-le-Pont en noviembre de 1952.
EL ATREVERSE Y LA ESPERANZA (Violette Nozières)
Cuando el pelícano Las paredes de la casa se parecen
Una voz infantil responde Sí como un grano de trigo y las botas de siete leguas
En una de las paredes están los retratos de familia
Un mono hasta el infinito En la otra está la puerta ese cuadro cambiante
Por donde yo entroLa primera
Después se charla bajo la lámpara
De un extraño mal
Que produce locos y geniosLa niña tiene luces
Polvos misteriosos que ella trae de lejos
Y que se saborean con los ojos cerrados
Pobre angelito diría la madre
Con ese tono de las madres menos bellas que sus hijas
Y celosasVioleta soñaba con baños de leche
Con hermosos vestidos de pan fresco
Con hermosos vestidos de sangre pura
Un día ya no habrá padres
En los jardines de la juventud
Habrá desconocidos
Todos los desconocidos
Los hombres para quienes una siempre resulta nueva
Y la primera
Los hombres por quienes una escapa de sí misma
Los hombres para quienes no se es la hija de nadie
Violeta ha soñado deshacerla
Ha deshecho
El horrible nudo de serpiente de los lazos de sangre

ANNE SEXTON



The assassin

The correct death is written in.I will fill the need.My bow is stiff.My bow is in readiness.I am the bullet and the hook.I am cocket and held ready.In my sights I carve himlike a sculptor. I mold outhis last look at everyone.I carry his eyes and hisbrain bone at every position.I know his male sex and I domarch over him with my index finger.His mouth and his anus are one.I am at the center of feeling.
A subway train is traveling across my crossbowI have a blood boltand I have made it mine. With this man I take in handhis destiny and with this gunI take in hand the newspapers andwith my heat I will take him.He will bend down toward meand his veins will tumble out like children... Give mehis flag and his eye.Give me his hard shell and his lip.He es my evil and my apple andI will see him home.

EL ASESINO


La muerte correcta está escrita. Colmaré la necesidad. Mi arco está tenso. Mi arco está listo. Soy la bala y el garfio. Estoy amartillada y dispuesta. En mi alza lo tallo como un escultor. Moldeo su última mirada hacia todos. Cambio sus ojos y su cráneo constantemente de posición. Conozco su sexo de machoy lo recorro con mi dedo índice. Su boca y su ano son uno. Estoy en el centro de la emoción.
Un tren subterráneo viaja a través de mi ballesta.Tengo un cerrojo de sangre y lo he hecho mío. Con este hombre tengo en mis manos su destino y con este revólver tengo en mis manos el periódico y con mi ardor tomaré posesión de él. Se inclinará ante mí y sus venas saldrán en desorden igual que niños... Dame su bandera y sus ojos. Dame su duro caparazón y su labio. Él es mi mal y mi manzana y lo acompañaré a casa.

BEBAMOS LA COSA


¿Qué tienes tú para mí en esta transformación, qué aporte harás a mi colección de objetos raros y en una conversación psicológica con qué mano tomarás la taza? que cruces tus piernas no querrá decir que aquello ha terminado. Es Londres. Ahora te toca decir a ti eso que dirás.

CHARLA BAJO LA LAMPARA




Me he decidido finalmente ha decirlo, mojandome en su ausencia con un estridente y brutal dolor. Le necesito, como creo que algun dia lo hizo ella, le llamo desde lejos con la furia sangrando mis ojos de buho en un pasmo. Me detengo justo bajo la lampara y charlamos, yo digo esto: -eres mejor desnuda y apenada en silencio.

ANA KARENINA: TOLSTOI


Uno de los mejores ejemplos de novela psicológica del siglo XIX. Tolstoi presenta las motivaciones de sus personajes al actuar; pero no cae nunca en juicios morales. Ana, una rebelde mujer, abandona su matrimonio carente de amor para involucrarse con un distinguido oficial, el conde Vronnski. Esto la somete a ser condenada por la alta sociedad rusa.

BORIS VIAN


Sueñas aun con tus personajes, tomando el café en algun escenario tras bastidores, no deseas saber nada de trágicas ciencias exactas, tú prefieres irte pleno y suave por las corva de ese metal, de tu hermoso tour surrealista como música de fondo para la ruina económica de Colin y el amor que florece en los pulmones de Chloe. Yo viajo sin equipaje por l´écume des jours.

EL ROBINSON CRUSOE DE DEFOE





Cautivas mi imaginación en tu escenario fundamental, donde un Robinson Crusoe es sometido por tu genio de luz, a una soledad intensa y prolongada, enfrentando toda clase de adversidades, careciendo de todo utensilio necesario para su supervivencia. Luego diria en su Emilio, refiriéndose a tu genial obra J.J Rousseau: "Es el tratado más feliz de educación natural...este será el primer libro que lea mi Emilio". Dice Rousseau que, Robinson Crusoe es el primer libro que deberia leer todo niño. Sin duda alguna...

MEJILLA

Parecía una delgada tira de lagrima, muerta en la comisura de los labios, de alguna desposeída mujer Pétrea, cuando dormía era distinto.-Pues solo ella sabía lo que hacía en ese mundo que me sueñas-, Y era así: como una fruta cara, como semilla seca, como rueca malvada y malva, ojos fijos y negros, mirada de ceniza, cuerpo ausente de falda, dedo largo, hora mojada, toalla de alfeizar, tañer de pájaro, voz de azucena, lirio de espanto, canto de vela, barba de Dios, trigo de emblema, baúl de loco, ingenua ulema.

DESPIDO

El Sr. no ha querido comer, sus corbatas le siguen en perfecto orden a su depresión de funcionario –solo así puede definirse-. Su máquina de escribir es como una tumba humana mostrando sus íntimos nervios de tecla. Y juntos pasean en una complicidad graciosa como atormentados por una cercana huelga. Solitarios y obsoletos reyes de oficio y de relojes, esclavos y esclavistas de la cita, de la gorda recepcionista estúpida y su suave éter de barata etiqueta que nos asfixia. Déjame mojar tu sello en el buro de la casa y hundir mis manos en tu miserable labor, como en una bóveda de lodo fresco. Veras mas ahora, que luego como tu dolor de hora culmina.